歡迎轉載翻譯,但請附上出處。

翻譯:MUTSU

 

僕がモンスターになった日
我變成怪物的那一天
作詞:れるりり
作曲:れるりり
編曲:れるりり
唄:Fukase

 

僕がモンスターになった日
我變成怪物的那一天
もう何にも信じられなくて
已經什麼都無法相信
逆さまになって落ちてく
頭上腳下的墜落而下
弱い自分なんていらないや
懦弱的自己我不需要

 

午前3時 ふと目が覚めた
半夜三點 突然醒了過來
まるで闇の中に閉じ込められたみたいだ
我彷彿被囚禁於黑暗之中
いっそこのまま息も止まればいいのにな
乾脆就這樣讓我停止呼吸多好
傷付くことはもう うんざりだ
早已厭倦被他人傷害

 

ボロボロになって うずくまってる
被傷的殘破不堪 而蜷起身體
脆い自分なんて誰が愛してくれますか?
有誰會願意愛這樣懦弱的我嗎?

 

僕がモンスターになった日
我變成怪物的那一天
信じたくて信じられなくて
想去相信卻無法相信
この声が届かないなら
如果我的聲音無法傳達出去
すべてを壊してしまおうか
索性就把一切給破壞吧

 

 

いつの間にか僕の身体は
在不知不覺間我的身體
痛みを感じなくなった そう、バケモノみたいに
變得感覺不到疼痛 沒錯、就如同怪物一般
傷付けることも裏切ることもできない
無法被傷害無法被背叛
鋼の心を手に入れてしまった
獲得了鋼鐵般的心

 

深い闇の底の方から聞こえる
從黑暗的深處中傳來
SOSの声に耳を塞いでいた
SOS的聲音塞滿雙耳

 

僕がモンスターになったら
如果我變成怪物的話
ずっと愛してくれますか?
你還是會一直愛著我嗎?
いびつな両手広げて
張開扭曲的雙手吧
すべてを壊してあげるから
因為我會替你摧毀一切

 

 

僕がモンスターになった日
我變成怪物的那一天
僕は僕を消そうとした
我抹煞了自己
泣き虫で頼りなくて
愛哭且不可靠
かけがえのない自分
卻無可替代的自己

 

僕がモンスターになった日
我變成怪物的那一天
大事なものを見つけたよ
明白了重要的事
弱さを許せること それが本当の
能夠容忍軟弱 那才是真正的強大
強さなんだって気付いたよ
了解了這件事喔

arrow
arrow

    MUTSU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()