歡迎轉載翻譯,但請附上出處。
翻譯:MUTSU

 

バッド・ダンス・ホール
糟糕透頂的舞廳
作詞:カラスヤサボウ
作曲:カラスヤサボウ
編曲:カラスヤサボウ
唄:鏡音リン

 

結んで、開いて、その手を開いて
握起來、打開來、將雙手打開來
こんがらがった世界解いて
消除這世界的紛亂
結んで、開いて、その目見開いて
閉起來、睜開來、將雙眼睜開來
地獄絵図が回りだす
地獄圖開始旋轉

 

結んで、開いて、すべてを暴いて
握起來、打開來、將一切揭發開來
とんだ時代だ全部茶番劇
意想不到的時代全部都是搞笑劇
結んで、開いて、その手を上にあげろ!
握起來、打開來、將雙手舉起來吧!
きっと単純でそう明快な答えは
單純且明快的答案一定是
ダンスミュージックによく似てる
如同舞曲一般
無愛想な言葉を捨てたら
捨棄冷淡無禮的話語
踊ってみせてよ
在我面前舞動起來吧

 

そうさ バッドダンスホールへ飛び込んで
就這樣  跳進糟糕透頂的舞廳裡
今 デッドエンドコースを抜け出して
現在  從死亡結局的路線裡逃脫出來
もう最低で最悪な感情を抱いて飛べ
老早就抱持著最糟糕最差勁的情感  跳躍吧
君の手をとって
牽起你的手

 

ハイドアンドシークじゃつまんないな
只是一直玩捉迷藏實在太無聊了
今 反攻前夜のクラップヨアハンド
現在  為反擊前夜拍手喝采吧
ステップステップエンドブレイクダイブインモッシュピット
一步一步邁進偶而喘口氣  跳進狂舞的人群之中
ああ、世界をぶち壊してゆけ
啊啊、 將世界破壞殆盡
キック キック エンド ゴー
猛烈踢擊後跑吧

 


結んで、開いて、その手こねくって
握起來、打開來、用那雙手握緊
どんな欺瞞をあんたは描くの
你會撒什麼樣的謊言呢
結んで、開いて、全部まとめて燃やせ!
握起來、打開來、彙整後將一切燃燒殆盡吧!

 

誰のせいだとか彼のせいだとか
是某人的錯也好是他的錯也好
喧しいノイズを止めろよ
停止喧鬧的噪音吧
罵声と怒号で踊るダンスは悲しいだけ
用叫罵與怒吼所跳出的舞步只會充滿悲傷而已

 

こんな バッドダンスホールへ飛び込んで
跳進  如此糟糕透頂的舞廳裡
今 デッドエンドコースを抜け出して
現在  從死亡結局的路線裡逃脫出來
もう最高で最強な感情を取り戻せ
老早就奪回了最爽快最強烈的情感
君を連れ去って
將你給帶走

 

アップサイドダウンの毎日に
對於混亂不堪的每一天
今 最後通牒のシンガロング
現在  舉行最後通牒的歌頌會
ステップステップエンドブレイクダイブインモッシュピット
一步一步邁進偶而喘口氣  跳進狂舞的人群之中
ああ、世界がブチ上がっていく
啊啊、世界歡騰了起來
いっそこのまんま
索性就這樣

 

踊りつづけてたいのさ
想就這樣繼續舞動下去
このアッパーチューンで
跟著歡快的曲調
最低で最悪な感情も最後にゃ
最糟糕最差勁的情感已經到頭了
最高で最強な感動に変えてくれ!
變成最爽快最強烈的感動吧!

 


結んで 開いて その手 掲げ
握起來  打開來  將雙手  舉起來
結んで 開いて その手 鳴らせ
握起來  打開來  拍響  雙手
結んで 開いて その手 鳴らして
握起來  打開來  拍手  喝采
結んで 開いて 次は 歌って
握起來  打開來  接著  歡唱

 

(結んで 開いて)その手 掲げ
(握起來  打開來)將雙手  舉起來
(結んで 開いて)その手 鳴らせ
(握起來  打開來)拍響  雙手
(結んで 開いて)後はでかい声で 叫べ!
(握起來  打開來)之後用瘋狂的聲音  喊叫吧!
スリー!ツー!ワン!
三!二!一!

 


そうさ単純で明快な答えは
是的  單純且明快的答案
誰もがよく知っている
不論是誰都知道
小難しい理屈はいいから
稍嫌煩人的道理怎樣都好
踊ってみせてよ
在我面前舞動起來吧

 

そうさ、
就這樣、
こんな バッドダンスホールへ飛び込んで
跳進  如此糟糕透頂的舞廳裡
今 デッドエンドコースを抜け出して
現在  從死亡結局的路線裡逃脫出來
もう最低で最悪な感情を抱いて飛べ
老早就抱持著最糟糕最差勁的情感  跳躍吧
君の手をとって
牽起你的手

 

ハイドアンドシークじゃつまんないな
只是一直玩捉迷藏實在太無聊了
今 反攻前夜のクラップヨアハンド
現在  為反擊前夜拍手喝采吧
ステップステップエンドブレイクダイブインモッシュピット
一步一步邁進偶而喘口氣  跳進狂舞的人群之中
ああ、世界をぶち壊してゆけ
啊啊、將世界破壞殆盡
キック キック エンド ゴー
猛烈踢擊後跑吧

 

結んで開いて その手 掲げ
握起來打開來  將雙手  舉起來
結んで開いて その手 鳴らせ!
握起來打開來  拍響  雙手!
結んで開いて その手 鳴らして!
握起來打開來  拍手  喝采!
結んで開いて あとは叫ぶだけ
握起來打開來  之後就盡情尖叫

文章標籤
創作者介紹
創作者 MUTSU 的頭像
MUTSU

MUTSU玩翻譯

MUTSU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()